Österreichische Post 5.99 DPD-Kurier 6.49 GLS-Kurier 4.49

Tragoedien I

Sprache EnglischEnglisch
Buch Hardcover
Buch Tragoedien I William Shakespeare
Libristo-Code: 09465449
Verlag Hofenberg, Mai 2015
William Shakespeare: Tragödien I Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift . Titus Andronicus... Vollständige Beschreibung
? points 223 b
88.98 inkl. MwSt.
Externes Lager Wir versenden in 15-20 Tagen

30 Tage für die Rückgabe der Ware


Das könnte Sie auch interessieren


Thunderstruck & Other Stories Elizabeth McCracken / Broschur
common.buy 18.45
Joshua Delusion? Douglas S Earl / Hardcover
common.buy 38.23
...have I really solved Fermat's Last Theorem? Salvatore Giuliano Franco / Broschur
common.buy 7.96
Technology Horizons US Air Force Chief Scientist / Broschur
common.buy 31.77
Logic, Language, Information, and Computation Valeria de Paiva / Broschur
common.buy 52.86
Silver Sphere Michael Dadich / Broschur
common.buy 19.97
Will You Still Love Me in the Morning? Brian Clemens / Broschur
common.buy 19.36
Hexaplar Psalter William Aldis Wright / Broschur
common.buy 60.73

William Shakespeare: Tragödien I Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift . Titus Andronicus . Romeo und Julia . Julius Cäsar . Hamlet. Prinz von Dänemark . Othello Titus Andronicus: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1777). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 6, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Romeo und Julia: Erste deutsche Übersetzungen von von Simon Grynaeus (1758), Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 1, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797. Julius Cäsar: Erste deutsche Übersetzungen von Caspar Wilhelm von Borck (1741) und Christoph Martin Wieland (1764). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 2, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1797. Hamlet. Prinz von Dänemark: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark / Die Tragödie von Hamlet, Prinz von Dänemark. Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Übersetzung stammt von August Wilhelm Schlegel. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel, Bd. 3, Berlin (Johann Friedrich Unger) 1798. Othello: Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Großformat, 210 x 297 mm Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015.

Informationen zum Buch

Vollständiger Name Tragoedien I
Sprache Englisch
Einband Buch - Hardcover
Datum der Veröffentlichung 2015
Anzahl der Seiten 676
EAN 9783843073943
ISBN 9783843073943
Libristo-Code 09465449
Verlag Hofenberg
Gewicht 1379
Abmessungen 178 x 254 x 37
Verschenken Sie dieses Buch noch heute
Es ist ganz einfach
1 Legen Sie das Buch in Ihren Warenkorb und wählen Sie den Versand als Geschenk 2 Wir schicken Ihnen umgehend einen Gutschein 3 Das Buch wird an die Adresse des beschenkten Empfängers geliefert

Anmeldung

Melden Sie sich bei Ihrem Konto an. Sie haben noch kein Libristo-Konto? Erstellen Sie es jetzt!

 
obligatorisch
obligatorisch

Sie haben kein Konto? Nutzen Sie die Vorteile eines Libristo-Kontos!

Mit einem Libristo-Konto haben Sie alles unter Kontrolle.

Erstellen Sie ein Libristo-Konto